Revirando velhos arquivos, eu me deparei com a canção “Sadeness”, do Enigma. O título é um trocadilho com sadness (tristeza) e Sade, o famoso marquês. Em inglês, o sufixo -ness forma substantivos. Na época, a crítica disse que o trabalho do Enigma era chato e afetado; fez a alegria das FMs.
Que eu me lembre, é a única canção pop com trechos em latim (e canto gregoriano) a frequentar paradas de rádio. A letra tem também trechos em francês. Como o título já indica, os versos são sobre o marquês de Sade. Em determinado trecho, uma voz pergunta: “Sade, és diabólico ou divino?”.
O Enigma, que logo ficaria conhecido por misturar sensualidade e religião, é um projeto do romeno Michael Cretu. Ele se escondeu por trás do pseudônimo Curly M.C. ao assinar as canções de que era autor. De pouco adiantou: devido ao estrondoso sucesso, rapidamente se ficou sabendo quem era mesmo o tal do Curly M.C.
Além do Enigma, ele também esteve por trás dos sucessos da cantora Sandra, na década de 80. O grande sucesso dela foi “(I’ll never be) Maria Magdalena”, que também tocou demais nas rádios. Cretu e Sandra se casaram em 88.
Abaixo, o original da letra de “Sadeness” e uma tradução liviana do trecho em francês. A parte em latim foi traduzida pelo professor Frederico Sousa, a quem agradeço pela ajuda e paciência.
Sadeness – Enigma
Procedamus in pace
In nomine Christi
Amen
Cum angelis et pueris
Fideles inveniamur
Attollite portas, principes, vestras
Et elevamini, portae aeternales
Et introibit rex gloriae
Qui est iste Rex gloriae?
Sade, dit moi
Sade, donne moi
Procedamus in pace
In nomine Christi
Amen
Sade, dit moi
Qu’est ce que tu vas chercher?
le bien par le mal?
la vertu par le vice?
Sade, dit moi, pourquoi l'evangile du mal?
quelle est ta religion où sont tes fideles?
Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme
Sade, es tu diabolique ou divin?
Sade, dit moi
Hosanna
Sade, donne moi
Hosanna
Sade, dit moi
Hosanna
Sade, donne moi
Hosanna
In nomine Christi
Amen_____
Prossigamos em paz
Em nome de Cristo
Amém
Na companhia de anjos e crianças
Que se achem os fiéis
Erguei vossos portões, oh, principais
E sede elevadas, oh, portas eternas
E entrará o rei da glória
Quem é este Rei da glória?
Sade, me diz
Sade, me concede
Prossigamos em paz
Em nome de Cristo
Amém
Sade, me diz
O que é que procuras?
o bem por meio do mal?
a virtude por meio do vício?
Sade, me diz: por que o evangelho do mal?
qual é tua religião? onde estão teus fiéis?
Se és contra Deus, és contra os homens
Sade, és diabólico ou divino?
Sade, me diz
Hosana
Sade, me concede
Hosana
Sade, me diz
Hosana
Sade, me concede
Hosana
Em nome de Cristo
Amém
Que eu me lembre, é a única canção pop com trechos em latim (e canto gregoriano) a frequentar paradas de rádio. A letra tem também trechos em francês. Como o título já indica, os versos são sobre o marquês de Sade. Em determinado trecho, uma voz pergunta: “Sade, és diabólico ou divino?”.
O Enigma, que logo ficaria conhecido por misturar sensualidade e religião, é um projeto do romeno Michael Cretu. Ele se escondeu por trás do pseudônimo Curly M.C. ao assinar as canções de que era autor. De pouco adiantou: devido ao estrondoso sucesso, rapidamente se ficou sabendo quem era mesmo o tal do Curly M.C.
Além do Enigma, ele também esteve por trás dos sucessos da cantora Sandra, na década de 80. O grande sucesso dela foi “(I’ll never be) Maria Magdalena”, que também tocou demais nas rádios. Cretu e Sandra se casaram em 88.
Abaixo, o original da letra de “Sadeness” e uma tradução liviana do trecho em francês. A parte em latim foi traduzida pelo professor Frederico Sousa, a quem agradeço pela ajuda e paciência.
Sadeness – Enigma
Procedamus in pace
In nomine Christi
Amen
Cum angelis et pueris
Fideles inveniamur
Attollite portas, principes, vestras
Et elevamini, portae aeternales
Et introibit rex gloriae
Qui est iste Rex gloriae?
Sade, dit moi
Sade, donne moi
Procedamus in pace
In nomine Christi
Amen
Sade, dit moi
Qu’est ce que tu vas chercher?
le bien par le mal?
la vertu par le vice?
Sade, dit moi, pourquoi l'evangile du mal?
quelle est ta religion où sont tes fideles?
Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme
Sade, es tu diabolique ou divin?
Sade, dit moi
Hosanna
Sade, donne moi
Hosanna
Sade, dit moi
Hosanna
Sade, donne moi
Hosanna
In nomine Christi
Amen_____
Prossigamos em paz
Em nome de Cristo
Amém
Na companhia de anjos e crianças
Que se achem os fiéis
Erguei vossos portões, oh, principais
E sede elevadas, oh, portas eternas
E entrará o rei da glória
Quem é este Rei da glória?
Sade, me diz
Sade, me concede
Prossigamos em paz
Em nome de Cristo
Amém
Sade, me diz
O que é que procuras?
o bem por meio do mal?
a virtude por meio do vício?
Sade, me diz: por que o evangelho do mal?
qual é tua religião? onde estão teus fiéis?
Se és contra Deus, és contra os homens
Sade, és diabólico ou divino?
Sade, me diz
Hosana
Sade, me concede
Hosana
Sade, me diz
Hosana
Sade, me concede
Hosana
Em nome de Cristo
Amém